Sve prijave
BGA internet stranica
#162169: "More text formatting options needed, color aliases, and a text editor in tutorial creation"
O čеmu је ovaј izvеštaј?
Što se desilo ? Molim vas odaberite ispod
Prijedlog: po mom mišljenju, sljedeće bi uvelike poboljšalo web-lokaciju
Detaljan opis
• Objasnite svoj prijedlog precizno i sažeto kako bismo što lakše shvatili na što mislite.
1) Please add more text formatting options in the tutorial creator, such as underline and italic. Currently we only have the option to make the text bold, which is very limiting.
2) Please allow aliases for the color tags. For example [green] [/green] could be optionally done with [g] [/g]. There are two reasons for this:
- BGA limits the text length, and sometimes I can't fit my text because the color tags take many characters.
- It is easier to type short tags than the whole words.
3) Of course, it would be ideal to actually implement a text editor in the tutorial creator, which would allow us to simply select the text and change the font color rather than type the tags like we used to in the 90's :)• Koјi је tvoј prеtraživač?
Google Chrome v134
Prijavite povijest
22. ožu 2025. 1:24 •
DogEgg258 • Dеvеlopеri јoš uvеk nisu analizirali ovaј prеdlog:
31. ožu 2025. 4:33 • For the text length, one solution is to edit it in the game log in the bottom of the screen. There's you can input without text limit.
But yes! we need more color tag and more text formatting options!
But yes! we need more color tag and more text formatting options!
cigma • Dеvеlopеri јoš uvеk nisu analizirali ovaј prеdlog:
31. ožu 2025. 7:52 • Infi220 has said:
"Please allow aliases for the color tags. For example [green] [/green] could be optionally done with [g] [/g]. There are two reasons for this"
Actually, there is a third one: When translating, if you use an internet translator by copy + paste, the color tags are also translated and you have to correct them manually. With short color tags this were easier or even not necessary.
"Please allow aliases for the color tags. For example [green] [/green] could be optionally done with [g] [/g]. There are two reasons for this"
Actually, there is a third one: When translating, if you use an internet translator by copy + paste, the color tags are also translated and you have to correct them manually. With short color tags this were easier or even not necessary.
Dodaj nešto ovom izvješću
Dodajte ovdje sve što je relevantno kako bismo reproducirali ovaj bug ili razumjeli vaš prijedlog:
- Drugi stol / potez
- Je li problem rješen pritiskom na F5?
- Da li se problem pojavio više puta? Uvijek? Nasumično?
- Ako imaš print screen ove greške (dobra praksa), možeš da koristiš Imgur.com da bi je okačio, a zatim iskopiraj link ovde.